யூத்ஃபுல் விகடனில் என்னுடைய "போஸ்ட் ரிட்டையர்மெண்ட்" கதை வெளிவந்துள்ளது. (நன்றி மனுநீதி). ஏற்கனவே படிக்காதவர்கள், இங்கே க்ளிக் செய்து படிக்கவும்.
கடந்த காலத்தில் நான் ஆங்கிலத்தில் எழுதிய சில கதைகளை தமிழில் மாற்றம் செய்து எழுதிவருகிறேன். சென்ற பதிவில் நீங்கள் படித்த / படிக்காத "வேணு கிருஷ்ணனின் மன அமைதி"யும் அப்படி எழுதியதுதான்.
இன்னும் வரும்.
6 comments:
Hearty Congrats !!!
Expected this very early :)
Thanks Sowmya. Neengadhaane andha original postleye Vikatan aasiriyara comment pottadhu ?
வாழ்த்துக்கள் கீர்த்திவாசன்.
உரையாடல்ல ஆங்கிலக்கலப்பு பிரச்சனை இல்லை.பாத்திரங்களோட தன்மை/சூழலுக்கு அது உகந்ததா தான் இருக்கு. ஒரு சில இடங்கள்ல உரையாடலுக்கு வெளியிலயும் ஆங்கிலம் வருது. அதுக்கு இணையா எளிதான தமிழ்சொற்கள் இருக்கறதால அதை தவிர்க்கலாம்.
மத்தபடி கதை நல்லா வந்திருக்கு. அடுத்தமுறை இன்னும் நறுக்'னு.
Hey keerthi,
Asiriyarave akkiteengala :D..
Naan illai avaR :D
Kalakkal da Keerthi.. Way to Go!
Congratulations!!!
"ஐ டோன்ட் ஃபீல் சாரி ஃபார் நெய்தர்" என்று நினைத்துக்கொண்டாள்.
This should have been : "I don't feel sorry for either" or " I feel sorry for neither".
Please dont mistake me, friend. Such a nice story- I wanted it to be free of even a single error. Hope you agree.
Post a Comment